词条
杂谈
请求
专辑
我知道你很急,但你先别急
字面意思,在贴吧(尤其是v系贴吧)流行。
通常为吵架中的用语。当对方与你观点不同时,你又想不出能够反驳他的句子时,你就可以回复万用话术:“我知道你很急,但你先别急”“典中典”,让原本占据优势的对方一下子不知道怎么回复,有一种“明明我想薄纱你,却被你给化没了”。一来一回颇有打太极的魅力,从而达到攻击性高于任何一句垃圾话。
相同意义的还有:
“典”
“典中典”
“急了”
“这就是XXX的丑态”
然而由于近年来ylg不断增加,滥用的小鬼越来越多,这句话也失去了原本的意义。
广告
Mayday 11/Daily crash 10
1.释义:空中浩劫相关空难梗。Mayday是航空专业术语,在陆空对话中表示飞机双发失效,而daily crash翻译过来是指“每日一摔” 通常在飞友圈中是对于麦克唐纳道格拉斯(即麦道,后被波音收购)系列民航客机MD11/DC10的辱称,正如Mayday和daily crash的字面意思,因其事故率过高,在空中浩劫中的次数很多(其实大部分都与客机本身质量关系不大,但刻板印象还是留下了),所以被飞友调侃为Mayday和dailycrash。
2.适用对象:飞友
3.注意:空难梗尽量少玩,对于逝者需要有应有的尊重
广告
